index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 325

Exemplar E

[ § 25'''' ] E

1'

184 [ ... ] x [ ... ]


[ § 26'''' ] E

2'

185 na-aš-ká[n ... ] 186 [ ... ]

[ § 26'''' ] E

3'

187 kar-pí-[iš-ša-an ... ] 188 [ ... ]

[ § 26'''' ] E

4'

189 wa-aš-du-u[l-še-et ... ] 190 [ ... ] 191 [ ... ]

[ § 26'''' ] E

5'

192 i-da-a-lu-u[n ... ] 193 [ ... ]

[ § 26'''' ] E

6'

193 ḫa-aḫ-ḫi-ma-an [ ... ] 194 [ ... ]

[ § 26'''' ] E

4'

195 BURU14-an-ta-aš [ ... ]


[ § 27'''' ] E

8'

196 ú-e-da-aš dte[- ... ] 197 [ ... ]

[ § 27'''' ] E

9'

197 [I]B-NI 198 dḫal-la-ra-a[š ... ]

[ § 27'''' ] E

10'

199 [al-p]a-aš-ša-ša lu-u[t-ta-a-i ... ]

[ § 27'''' ] E

11'

200 [ ... -k]án GIŠkar-ša-n[i-i ... ] 201 [ ... ]

[ § 27'''' ] E

12'

202 [dḫa-pa-a]n-ta-li-š[a ... ]

[ § 27'''' ] E

13'

202 [ ... ] 203 [nu]-uš-ša-an a[n-da ... ]

[ § 27'''' ] E

14'

204 [ ... ] i-wa-a[r ... ] 205 [ ... ]


[ § 28'''' ] E

11'

206 [ ... -i]š wa-aš-ši-[ya-aš]

[ § 28'''' ] E

16'

207 [ ... ]x-za-aš [ ... ]

[ § 29'''' ] E

17'

208 [ ... ] x x x [ ... ] Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 325 (TX 2012-05-06)


43

Nach Kollation am Original gehört der Zeichenrest davor zur linken Kolumne.

44

Nach Kollation am Original gehört der Zeichenrest vor Zeile 6' zur linken Kolumne.


Editio ultima: Textus 2012-05-06